Se for o "Yorktown", temos que destruí-lo imediatamente.
Ako je to Yorktown, moramo odmah da ga uništimo.
Se for, o alçapão está pronto.
Pa, ako jesi, to je veæ zamka.
Se for o que diz, pode beber o que quiser.
Ako je ono što tvrdiš, možeš da piješ koliko hoæeš.
Não ligo se for o filho de Zeus a bola não vai passar a água.
Nije me briga, sve da je Apolo, Zevsov sin. Ta lopta nece izaci iz bazena.
E só vai poder recuperar a caixa... se for o irado do Jacques Cousteau.
Jedini naèin da doðeš do nje? Moraš biti Jacques Cousteau.
Isto é, se for o idiota de que me lembro.
Ako je to seronja koga pamtim.
Se for o desejo de Deus, iremos expulsar todos os infiéis de terras muçulmanas.
Ako dade Bog, potjerat æemo... sve nevjernike iz svih muslimanskih zemalja.
E se for o motivo de estarmos aqui?
Šta ako smo zbog toga ovde?
Se for o nosso último dia, então quero passá-la com uma coisa que chamo de "respeito próprio".
Dušo, da je ovo naša posljednja noæ u životu, provela bih je s malom stvari po imenu "samopoštovanje."
Se for o caso, você será castigado!
Zbog ovakvih izjava, bices podvrgnut mucenju!
Se for o caso, me desculpe.
Ako je tako, žao mi je.
Se for o que a permite atravessar entre os universos, você a terá de volta muito em breve.
Ako je to ono sto joj omogucuje da prelazi izmedju svetova, tvoj tim ce biti na okupu vrlo brzo.
Se for o mesmo blutbad que matou a mulher no bosque...
Znaš, ovo je isti blued bot koji je ubio onu ženu u šumi!
A agente Dunham relatou que ele pode estar tentando tirar o sofrimento de suas vítimas, se for o caso, a escolha do tipo de arma é consistente.
Ag. Danam kaže da prekraæuje drugima muke, pa onda uvek to èini istim oružjem.
Mesmo se for o Apocalipse, não é o nosso fim.
A ako jest apokalipsa, to nije naš kraj.
Se for o seu pai, diga a ele para se foder.
Ako je tvoj otac, reci mu da odjebe.
Se for o caso, só tenho combustível para sair da órbita e queimar na atmosfera.
Ako je tako, imam taman dovoljno goriva da napustim orbitu i izgorim u atmosferi.
Posso fazer isso, se for o que decidirem.
Mogu to da uradim, ako ste to odluèili.
Se for o Nick, posso ajudar.
Ako je Nik, mogu da pomognem.
Então se for o Canadá, só precisa falar.
Dakle, ako je Kanada... Samo reci riječ.
Se for o caso, é melhor partir agora.
У том случају, требало би да одете сместа.
Só se for o seu desejo.
Samo ako je to tvoja želja.
Não sou receptadora se for o termo.
Nisam preprodavacica, ako se tako kaze.
Porque se for o 4º, está gelado, mas não muito.
Jer četvrti ostaje hladan, ali ne previše hladan.
Se for o caso, cuidarão de você e de sua família.
Ako se to desi, ti i tvoja porodica biæe zbrinuta.
Se for o necessário para fazer justiça pela Sara.
Ukoliko to znaèi uèiniti pravdu za Saru.
E se for o que sempre acontece se ficarmos juntos?
Šta ako se to uvek dogodi kad budemo zajedno?
Mas acho que se for o único que tiver que comprar...
Ali pretpostavljam, ukoliko je ovo jedini džoger koji biste kupili...
Se for o que os deuses querem, então que seja!
Ако тако Богови желе, нека буде!
Se for o caso, atire em mim de novo.
Ako je to sluèaj, pucaj u mene ponovo.
E se for o sinal de parar?
A šta ako je znak stop, Bili?
Credo, estamos ferrados se for o Demogorgon.
O, Isuse, skroz smo najebali, ako je Demogorgona?
Se for o caso da mídia social estar dominando a velha mídia e as mulheres estão dominando a mídia social, então isso quer dizer que as mulheres vão dominar a mídia global?
Ако друштвени медији доминирају над старим медијима, а жене доминирају друштвеним медијима, да ли онда то значи да ће жене преузети глобалне медије?
E se for o caso de conseguirmos alcançar este nível de complexidade, se nossas habilidades para programar moléculas chegarem a ser tão boas então será verdaderamente mágico.
Ukoliko postoji mogućnost da mi dosegnemo taj nivo kompleksnosti, ukoliko naša sposobnost da programiramo molekule postane toliko dobra, to će zaista biti prava magija.
Na minha opinião, tal extensão da Internet só pode funcionar se for o mais próximo à energia neutra.
Po mom mišljenju, tako rasprostranjen internet može da funkcioniše samo ako ne troši skoro nimalo energije.
Testem essas soluções, fracassem se for o caso, mas com novas percepções para fazê-las melhor.
Isprobajte ova rešenja, neuspešno ako je to potrebno, ali sa novim uvidima u to kako da ih poboljšate.
Se for o mais rápido de todos que estamos testando hoje ganha 20 dólares."
Ako budete najbrži od svih koje testiramo danas, dobićete 20 dolara."
2.84334897995s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?